Characters remaining: 500/500
Translation

tự phong

Academic
Friendly

The Vietnamese word "tự phong" translates to "self-proclaim" in English. It is a verb that describes the act of declaring oneself as something, often without external validation or recognition.

Usage Instructions
  • As a Verb: You can use "tự phong" when someone claims a title or status for themselves.
  • As an Adjective: When used in an adjectival form, it becomes "tự phong," meaning "self-proclaimed."
Example
  • Verb Usage: "Anh ấy tự phong chuyên gia về công nghệ." (He self-proclaims himself as an expert in technology.)
  • Adjective Usage: " ấy một nhà văn tự phong." (She is a self-proclaimed writer.)
Advanced Usage

In a more nuanced context, "tự phong" can carry a slightly negative connotation, suggesting that the person may not have the qualifications or recognition from others to support their claim.

Word Variants
  • Noun Form: "sự tự phong" (the act of self-proclaiming)
  • Adjective Form: "tự phong" (self-proclaimed)
Different Meanings

While "tự phong" primarily means to self-proclaim, it can also imply a sense of arrogance if someone claims a title without merit.

Synonyms
  • "tự xưng" (self-proclaim, but often used in a slightly different context)
  • "tự nhận" (to claim oneself)
Summary

In summary, "tự phong" is a versatile term that can be used to describe the action of claiming a title or identity without external recognition.

verb
  1. to self-proclaim
adj
  1. self-proclaimed

Comments and discussion on the word "tự phong"